Día de Muertos

Spanish listening practice with side-by-side translation

 Listening comprehension: See the links at the bottom for lessons related to the phrases in italics.

Día de Muertos Day of the Dead

De México para el mundo: el origen del Día de Muertos.

Translation
From Mexico to the world: the origin of the Day of the Dead.
El Día de los Muertos viene de la mezcla de dos tradiciones: la mexicana prehispánica y la católica europea.
Translation
The Day of the Dead comes from a fusion of two traditions: Pre-Columbian Mexican and European Catholic.
Los orígenes mexicanos de estas ceremonias surgieron hace unos tres mil años en las etnias mexica, maya, purepecha y totonaca.
Translation
The Mexican origins of these ceremonies emerged some three thousand years ago in the Mexica, Maya, Purepecha, and Totonaco ethnic groups.
Nuestros antepasados celebraban dos fiestas en distinctas épocas del año. La primera, llamada Miccalihui Tontli, dedicada a difuntos más pequeños, y la segunda, Ueymicaihuitl, dedicada a los espíritus adultos.
Translation
Our ancestors celebrated two holidays at different times of the year. The first, called Miccalihui Tontli, was dedicated to younger deceased persons, and the second, Ueymicaihuitl, was dedicated to adult spirits.
Cuando los colonizadores españoles llegaron a América, consideraban que las tradiciones relacionadas con la muerte eran barbáricas y paganas; por lo que, como parte de la evangelización del nuevo mundo, introdujeron sus propias costumbres y celebraciones para recordar a los muertos.
Translation
When Spanish colonists arrived in America, they found the traditions related to death barbaric and pagan; that’s why, as part of the evangelization of the New World, they introduced their own customs and celebrations to remember the dead.
Para ello, eligieron el 1° y 2 de noviembre, fechas que habían sido dictaminadas por la iglesia católica en el siglo 9 para ese fin. Pronto los indígenas adoptaron la tradición católica y en México se continuó celebrando a los niños defuntos el primero y a los adultos el 2 de noviembre.
Translation
For that, they chose the 1st and 2nd of November, dates which had been established by the Catholic church in the 9th centruy for this purpose. The natives soon adopted the Catholic tradition and in Mexico they continued celebrating deceased children on the 1st and adults on the 2nd of November.
Con el tiempo, estas fiestas se divulgaron por el mundo y el 7 de noviembre de 2003, el Día de Muertos fue nombrado patrimonio intangible de la humanidad.
Translation
Over time, these holidays spread around the world and on 7 November 2003, Day of the Dead was named an Intangible Cultural Heritage.
Para ver más videos como éste, entra www.unotv.com
Translation
To see more videos like this one, enter www.unotv.com.
Video courtesy of UnoTV Bites. Translation by LKL

 Listening comprehension

Vocabulary

Grammar

 Related features

Interesting? Here’s another video: El Día de Muertos

And an audio article: El Día de Muertos en casa de Guadalupe

And here’s a recipe for a traditional All Saints’ Day Catalan cookie in the form of a quiz on the imperative:

Note: You must be logged into your Progress with Lawless Spanish account to take this test. If you don’t have one, sign up – it’s free!

Spanish lesson plans Spanish Lesson Plans

Questions about Spanish?

 Visit the Progress with Lawless Spanish Q+A forum to get help from native Spanish speakers and fellow learners.

More Lawless Spanish

 Subscribe to my free, weekly newsletter.

Support Lawless Spanish

  This free website is created with love and a great deal of work.

If you love it, please