Hace | Desde | Desde hace

Ago – For – Since

Ago, for, since in Spanish
Share / Tweet / Pin Me!

The Spanish verb hacer, which literally means "to do" or "to make," is used impersonally to explain when something happened.

1) Hace = ago

Hace can express that something occurred a certain amount of time ago.

Hace + time + que + pretérito
    or
Pretérito + hace + time

Por ejemplo…

Hace tres años que empecé a trabajar aquí. I started working here three years ago.
¿Cuánto tiempo hace que lo encontraste? How long ago did you find it?
La conocí hace dos semanas. I met her two weeks ago.

 Note that the word order is variable for many of the expressions throughout this lesson.

2a) Hace | Desde hace = for (present)

To talk about a past action that continues into the present, you can use hace or desde hace.

Hace + time + que + present tense
    or
Present tense + hace + time

Hace tres años que trabajo aquí. I’ve worked here for three years.
¿Cuánto tiempo hace que conoces a ella?   How long have you known her?
La conozco hace dos semanas.   I’ve known her for two weeks.

Present tense + desde hace + time

Trabajo aquí desde hace tres años. I’ve worked here for three years.
¿Conoces a ella desde hace cuánto tiempo?   How long have you known her?
La conozco desde hace dos semanas.   I’ve known her for two weeks.

2b) Hacía | Desde hacía = for (past)

For a past action interrupted by another action in the past, you can use hacía or desde hacía.

Hacía + time + que + imperfect + cuando
    or
Imperfect + hacía + time + cuando

Hacía cuatro años que trabajaba en México cuando mi padre murió.   I had been working in Mexico for four years when my father died.
Hacía una semana que él leía el libro cuando lo perdió.   He had been reading the book for a week when he lost it.
Tenía líos hacía mucho tiempo cuando decidí a mudarme.   I had been having trouble for a long time when I decide to move.

Imperfect + desde hacía + time + cuando

Trabajaba en México desde hacía cuatro años cuando mi padre murió.   I had been working in Mexico for four years when my father died.
Él leía el libro desde hace una semana cuando lo perdió. He had been reading the book for a week when he lost it.
Tenía líos desde hace mucho tiempo cuando decidí a mudarme. I had been having trouble for a long time when I decide to move.

3) Desde = since

For something that has happened / has been happening since a certain time/day/year, you need desde + time.

Está en la casa desde las tres. He’s been at home since 3 o’clock.
Busco mis llaves desde lunes. I’ve been looking for my keys since Monday.
La conozco desde junio. I’ve known her since June.
Trabajo aquí desde 2019. I’ve worked here since 2019.

 Related lessons

Learn French En français

 Share / Tweet / Pin Me!

Hace, desde, desde hace