Ago – For – Since
![]() |
|
Share / Tweet / Pin Me! |
The Spanish verb hacer, which literally means "to do" or "to make," is used impersonally to explain when something happened.
1) Hace = ago
Hace can express that something occurred a certain amount of time ago.
Hace + time + que + pretérito
or
Pretérito + hace + time
Por ejemplo…
Hace tres años que empecé a trabajar aquí. | I started working here three years ago. | |
¿Cuánto tiempo hace que lo encontraste? | How long ago did you find it? | |
La conocí hace dos semanas. | I met her two weeks ago. |
Note that the word order is variable for many of the expressions throughout this lesson.
2a) Hace | Desde hace = for (present)
To talk about a past action that continues into the present, you can use hace or desde hace.
Hace + time + que + present tense
or
Present tense + hace + time
Hace tres años que trabajo aquí. | I’ve worked here for three years. | |
¿Cuánto tiempo hace que conoces a ella? | How long have you known her? | |
La conozco hace dos semanas. | I’ve known her for two weeks. |
Present tense + desde hace + time
Trabajo aquí desde hace tres años. | I’ve worked here for three years. | |
¿Conoces a ella desde hace cuánto tiempo? | How long have you known her? | |
La conozco desde hace dos semanas. | I’ve known her for two weeks. |
2b) Hacía | Desde hacía = for (past)
For a past action interrupted by another action in the past, you can use hacía or desde hacía.
Hacía + time + que + imperfect + cuando
or
Imperfect + hacía + time + cuando
Hacía cuatro años que trabajaba en México cuando mi padre murió. | I had been working in Mexico for four years when my father died. | |
Hacía una semana que él leía el libro cuando lo perdió. | He had been reading the book for a week when he lost it. | |
Tenía líos hacía mucho tiempo cuando decidí a mudarme. | I had been having trouble for a long time when I decide to move. |
Imperfect + desde hacía + time + cuando
Trabajaba en México desde hacía cuatro años cuando mi padre murió. | I had been working in Mexico for four years when my father died. | |
Él leía el libro desde hace una semana cuando lo perdió. | He had been reading the book for a week when he lost it. | |
Tenía líos desde hace mucho tiempo cuando decidí a mudarme. | I had been having trouble for a long time when I decide to move. |
3) Desde = since
For something that has happened / has been happening since a certain time/day/year, you need desde + time.
Está en la casa desde las tres. | He’s been at home since 3 o’clock. | |
Busco mis llaves desde lunes. | I’ve been looking for my keys since Monday. | |
La conozco desde junio. | I’ve known her since June. | |
Trabajo aquí desde 2019. | I’ve worked here since 2019. |
Related lessons
En français
Share / Tweet / Pin Me!